Posted on: 02/13/24 11:41AM
supremz said:
I kinda like that they are willing to reinterpret lines for a different audience who is unfamiliar with cultural standards from the original ones. Like, if Power Rangers were exactly the same as Super Sentai Gyuranger, do you think it would have been so popular?
There's a huge difference between an earnest and fair attempt at adapting lines for a certain audience........... and adding/changing lines that are obviously based on one's own personal biases, political biases, and inner turmoil.
You could say Power Rangers was a "happy accident" of sorts, a successful radical transformation that actually worked out, and you could even argue such a transformation was necessary because the original japanese footage would've been far too foreign for the American target audience.
supremz said:
anime has historically been largely apolitical, and I like the idea of challenging that by wondering what x character would think about y issue
There are plenty of anime that have political themes. Full Metal Alchemist, Attack on Titan, and Code Geass are some of the most popular and most highly rated anime of all time, and they explicitly involve politics.
If an anime character has something to say about a political issue, let it be from the original writers/mangaka and not the team responsible for translating it.
We should absolutely
not have an instance of a busty ditzy babe suddenly sounding like an uptight tumblr feminist just because the translator AND voice actress responsible felt this way and wanted to insert that onto the character.